Appel à communications – La terminologie de l’intelligence artificielle

Le Réseau LTT (Lexicologie, Terminologie, Traduction) (https://www.reseau-ltt.net) organise, en collaboration avec l’Université d’Oran 2 et l’ENS de Sétif, deux journées d’étude portant sur “La terminologie de l’intelligence artificielle : créations terminologiques, emprunts et transferts de concepts”. Ces journées, qui se tiendront en mode hybride les 28 et 29 mai 2024 à l’Université d’Oran 2 et via la plateforme GoogleMeet, seront une occasion de nourrir une réflexion collective sur les enjeux considérables de l’IA pour nos sociétés, actuelles et futures, en particulier pour les sciences humaines et les études terminologiques.

Appel à communications – La terminologie de l’intelligence artificielle

 Le colloque sera l’occasion de réflechir sur les enjeux considérables de l’IA pour nos sociétés, actuelles et futures, en particulier pour les sciences humaines et les études terminologiques.

Ces Journées d’étude se proposent d’aborder les axes suivants :

  • Termes du domaine de l’intelligence artificielle : créations terminologiques, emprunts, transferts de concepts, traduction, transcription, translittération, etc. ;
  • Didactique de l’intelligence artificielle et littératie numérique ;
  • Place de la terminologie dans la didactique de l’intelligence artificielle ;
  • Intelligence artificielle et traitement automatique des langues, en particulier de la terminologie ;
  • Terminologie de l’IA et variations discursives.

Les propositions de communication sont à soumettre d’ici le 28 février 2024 à l’adresse: ltt2023dz@gmail.com 

Les propositions devront contenir : 

• Un résumé de 250 mots, qui sera inclus dans le programme des Journées. 

• Une notice biobibliographique de 200 mots. 

La langue du colloque est le français. Les communications porteront sur la traduction du/vers le français en relation avec d’autres langues, en particulier l’anglais et l’arabe. Elles dureront 15 minutes et seront suivies de 5 minutes de questions/discussion. 

Les communications seront soumises à une révision en double aveugle ; celles qui seront retenues seront publiées dans la revue Traduction et Langues– TRANSLANG, disponible en ligne (https://revue.univ-oran2.dz/revuetranslang/index.php/translang). 

La décision du Comité scientifique sera communiquée aux candidats le 31 mars 2024 au plus tard. 

Pour plus d’informations : https://www.reseau-ltt.net/2023/10/3855/

Post Author: Emilie

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *