Appel à communications : “La linguistique de l’oral spontané à travers les langues : création, annotation et analyse de corpus, segmentation du discours”

Appel à communications : Colloque international "La linguistique de l’oral spontané à travers les langues : création, annotation et analyse de corpus, segmentation du discours"

Le Centre de recherches Europes-Eurasie de l’INALCO lance un appel à communication pour le colloque international : « La linguistique de l’oral spontané à travers les langues : création, annotation et analyse de corpus, segmentation du discours », qui aura lieu les 23 et 24 mai 2024 à l’INALCO (Paris).

Objectif

Ce colloque a pour objectif de mettre en dialogue des approches linguistiques ou psycho-/sociolinguistiques qui abordent la langue et le discours oral spontané, monologal ou en interaction, à travers la question de la constitution et l’analyse de corpus oraux, qui pose des problèmes spécifiques et différents de ceux rencontrés pour les corpus de langue écrite.

Axes de recherche

  • Questions de transcriptions : quel type de transcription utiliser ? Pour quelle fin ? Peut-on imaginer une transcription multiple en fonction des besoins (par exemple une transcription phonétique/phonologique, ou une transcription orthographique adaptée) ? Quelle transcription pour l’intonation ? Pour les informations multimodales ? Faut-il privilégier dans la multimodalité ce qui constitue une information sciemment recherchée (certains gestes signifiants, un clin d’œil) ou noter aussi des aspects de la multimodalité qui fournissent des informations incontrôlées (marques d’émotions, de nervosité) ? Quelle place accorder aux activités concomitantes sans valeur communicatives (par ex. les interlocuteurs préparent le repas tout en discutant, l’activité n’est pas évoquée dans le discours ou seulement en passant, mais peut entraîner des interruptions à l’intérieur de la communication) ?
  • Segmentation du discours : combien d’unités faut-il reconnaître ? Quelles sont les unités minimales du discours : des phrases, des énoncés, des actes ? Faut-il poser l’existence d’une autre syntaxe à côté de la syntaxe propositionnelle, basée autour de la relation prédicat-arguments, ou bien peut-on accommoder la plupart voire l’intégralité des unités dans une même syntaxe à plusieurs niveaux, distincts du point de vue paradigmatique, mais liés du point de vue syntagmatique ? Quels sont les corrélats sémantiques, pragmatiques, discursifs de ces unités ? A quel point la syntaxe du discours oral diffère-t-elle de celle de l’écrit ?
  • Cohérence et cohésion du discours oral : la segmentation du discours en unités doit être complétée par la question de la relation entre ces unités dans le cadre plus large du discours. On peut voir les relations de cohérence à deux niveaux : la contribution des unités à la cohérence à l’intérieur d’un tour de parole (relations rhétoriques/communicatives, constitution de séquences) et entre les tours de paroles (relations illocutoires, phatiques, relations de politesse/impolitesse).
  • Annotation du discours oral. En lien avec l’ensemble des questions qui précèdent se pose la question de l’annotation : quel type d’annotation utiliser ? Faut-il, par exemple, distinguer, les relations à l’intérieur et à l’extérieur du tour, comme nous l’avons suggéré plus haut ? Dans quelle mesure une telle annotation pourrait-elle être automatisée ? Doit-elle s’appuyer sur des systèmes experts ou peut-on imaginer d’autres formes d’apprentissage automatique ?

Modalité de soumission

Les langues du colloque sont le français et l’anglais.

Les propositions, rédigées dans l’une des deux langues, ne dépasseront pas 500 mots, titre compris (à l’exclusion d’éventuelles figures ou tables et d’une bibliographie succincte [10 références maximum]), en deux versions, l’une anonymisée et l’autre non. Dans la version non-anonyme, elles comporteront également les noms, adresses électroniques et l’Université de rattachement des autrices/auteurs, des mots clés, ainsi qu’une notice bio-bibliographique. Elles seront envoyées en format Word et PDF avant le 15 janvier 2024 aux adresses suivantes :  corpusconf2024@gmail.com et colloquecorpusmai2024@gmail.com.

Calendrier

  • Jusqu’au 15 janvier 2024 : réception des propositions ;
  • Jusqu’au 1er mars 2024 : communication du résultat de l’évaluation des propositions.
  • Jeudi 23 mai et vendredi 24 mai 2024 : tenue du Colloque.

Pour plus d’informations :

http://www.inalco.fr/appel-communication/appel-communications-colloque-international-linguistique-oral-spontane-travers

Post Author: Emilie

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *